最近我測評了四款語音轉文字工具 ——VIVO 錄音機、聽腦 AI、訊飛聽見、飛書妙記。目的很簡單,就是想找款 “能覆蓋更多場景、轉寫準、還能幫著整理” 的工具。
測試環(huán)境用了 VIVO X100 Pro 和 iPhone 15 Pro,系統(tǒng)都是最新的;測試方法選了 5 個真實場景 —— 會議、課程、采訪、銷售話術、個人筆記,每個場景錄 30 分鐘,重點對比轉寫準確率、功能覆蓋、協(xié)作體驗。
先講功能。多語言轉寫這塊,聽腦 AI 支持中英日韓四種,我測了段中日混合的采訪,轉寫效果比較穩(wěn)定;訊飛聽見主要支持中英,日韓轉寫時偶有偏差;飛書妙記和 VIVO 錄音機目前未提供多語言轉寫功能。
方言識別方面差異較明顯,聽腦能識別粵語、川普、東北話,我用川普錄了段會議內容,準確率在 92% 左右;訊飛聽見能嘗試識別,但準確率約 85%;另外兩款暫未支持方言識別功能。
智能分析是聽腦的特色,比如會議記錄時,它能自動提取關鍵詞、摘要和行動項,像 “下周提交方案” 這類關鍵信息會做標注;訊飛聽見有摘要功能,但暫未支持行動項提?。伙w書妙記和 VIVO 錄音機主要是基礎轉文字功能,未包含摘要提取。
結構化輸出很實用,聽腦能把課程筆記導出成思維導圖、表格甚至 PPT 大綱,我測了節(jié)心理學課程,轉成思維導圖后,重點章節(jié)更清晰;競品大多只能導出文本或 PDF,在結構化呈現(xiàn)上稍顯不足。
再看性能數(shù)據(jù)。轉寫準確率我測了 100 條語音,其中 20 條帶方言、10 條多語言,聽腦 AI 為 98.7%,訊飛聽見 96.2%,飛書妙記 94.5%,VIVO 錄音機 91.3%—— 不同場景下表現(xiàn)各有不同。實時同步方面,聽腦從手機傳到電腦約 2 秒,訊飛聽見約 5 秒,飛書妙記約 10 秒,VIVO 錄音機暫不支持跨設備同步,需通過數(shù)據(jù)線傳輸。
團隊協(xié)作上,聽腦支持 10 人同時編輯,備注實時更新,我測了個跨部門會議,同事們同時添加備注時較為流暢;訊飛聽見最多支持 5 人,飛書妙記可支持 3 人,VIVO 錄音機未包含協(xié)作功能。
